도중 무사히!

드이어 최후의 수업이 되였습니다.빨리 배울수도 있지만 아직 이 내용을 상세하게 배워 씹어 먹은것이 좋다고 생각합니다. 그리고 많이 사용하고 많이 연습해야 익숙해질수 있다고 생각합니다. 지금까지 배웠던것을 다 장악하였다면 이미 상당의 회화를 할수있다고 생각하지만 앞으로 잊지말기를 위해 몇번이나 되풀이하여 중국어를 연습하기를 바랍니다!!


■본문
A:离起飞还早着呢。
Lí qǐfēi há zǎozhe ne.
이륙까지 아직 시간이 많아요.

B:差不多吧。一会儿要办出境手续呢。
Chàbuduō ba, yìhuìér yào bàn chūjìng shǒuxù ne.
거의 됐어요.좀 있다가 하면 출국 수속을 하지 않으면.

A:你没把护照放在箱子里吧?
Nǐ méi bǎ hùzhào fàng zài xiāngzili ba.
여권은 트렁크에 없어요?

B:我随身带着呢,可是……好像登机牌不见了。
Wǒ suíshēn dàizhe ne. Kěshì……hǎoxiàng dēngjīpái bújiàn le.
몸 옆에 가지고 있어요 그런데……탑승권이 눈에 띄지 않을것 같아다.

A:唉,我们快回候机室看看吧。
Ai, wǒmen kuài huí hòujīshì kànkan ba.
네, 빨리 대합실에 되돌아와 보아 봅시다.

*****

A:你该进去了。给你行李,拿好。准备海关检查。
Nǐ gāi jìnqu le, gěi nǐ xíngli, náhǎo. Zhǔnbèi hǎiguān jiǎnchá.
이제는 들어가야 해요. 짐이예요.잘가지세요.세관에 갑시다.

C:一路上多保重。
Yílùshàng duō bǎozhòng.
도중에 조심해요.

D:希望你常来信。
Xīwàng nǐ cháng láixìn.
자주 연락해요.

E:你可别把我们忘了。
Nǐ kě bié bǎ wǒmen wàngle.
우리를 잊으면 않돼요.

B:不会的。我到了那里,就给你们发email。
Búhuì de, wǒ dàole nàli jiù gěi nǐmen fā email.
그럴일이 없어요.도착하면 메일를 보낼께요.

A:问候你全家人。祝你一路平安!
Wènhòu nǐ quánjiārén. Zhù nǐ yílù píngān.
가족의 여러분들께도 안녕하다고 전해요~~ 도중 무사하길 바래요!

C:再见了!
Zàijiàn le!
안녕!

B:再见!
Zàijiàn!
잘가!


■단어
起飞(qǐfēi/동사):이륙하다 ※「착륙한다」는「降落(jiàngluò)」。
差不多(chàbuduō/형용사):대강, 대체 ※이 곳은「(시간상의)대략」인 의미입니다.타이밍으로서 거의 시간이라는 뜻입니다.
出境(chūjìng/동사):출국하다 ※「입국하다」는「入境(rùjìng)」。
手续(shǒuxù/명사):수속
护照(hùzhào/명사):여권
箱子(xiāngzi/명사):트렁크、상자
随身(suíshēn/부사):몸에 지니다、눈앞에 두다
登机牌(dēngjīpái/명사):탑승권
候机室(hòujīshì/명사):대합실 ※정확하게는「候=기다리다」「机(飞机)=비행기」「室=방」.공항내의 대합실
海关(hǎiguān/명사):세관
检查(jiǎnchá/동사):검사하다、체크하다
保重(bǎozhòng/동사):건강에 관심한다、몸상태에 주의하다
希望(xīwàng/동사):바라다
来信(láixìn/동사):소식을 알리다
可(kě/부사):(강조)완전히、실은、도대체
发(fā/동사):보내다、발신하다 ※영어의「send」와 비슷하다
问候(wènhòu/동사):인사를 하다、안부를 묻다
平安(píngān/형용사):평안하다、무사하다


■중요한 표현:어기조사「呢(ne)」가 전하고 싶은 뉘앙스
「离起飞还早着呢(이륙까지 아직 시간이 많아요)」「一会儿要办出境手续呢(잠시후 출국수속을 해야 돼요)」「我随身带着呢(몸 옆에 가지고 있어요)」…이번 수업의 본문에「呢」이라고 하는 어기조사가 나왔습니다.
지금까지 소개한「呢」의 용법은 의문문의 문자의 끝에 붙여「상대의 대답을 촉진시킨다」라고 하는 활동을 하는것입니다.한국말로 말하면「~일까?」와 대략 같은 뜻입니다.

례)
你干什么呢?(Nǐ gàn shénme ne?/뭘하고 있어요?),谁去呢?(Shéi qù ne?/누가 갈까요?)

이번 수업에 등장하는것은 평서 문장의 말미에 붙여서「발언 내용을 강조하여 확인한다=~예요、~이지요」라는 뉘앙스입니다.

례)他没来呢。(Tā méilái ne./그는 아직 오지 않았어요.),时间还早呢。(Shíjiān hái zǎo ne./아직 시간이 충분해요)

이 밖에 제51회의 문법1 에도 소개해 드렸습니다.「현재진행형=~하고 있는중이다」입니다.

례)我正吃饭呢。(Wǒ zhèng chīfàn ne./밥을 먹고 있어요) ,他们在开会呢。(Tāmen zài kāihuì ne./그들은 회의중 이예요.)


■문법1:「把(bǎ)」를 사용한 문형의 부정형
「S가 O을 V한다」이라고 하는 사역의 문형을 만드는「把」。
마지막으로 부정형의 구성을 장악하자요.

부정사는 반드시「把」의 앞에 붙여「不(bù)/没(méi)/別(bié)+把+O+V」로 됩니다.

례)
你不把书带来怎么上课?(Nǐ bù bǎ shū dàilái zěnme shàngkè?/책을 가지지 않고 어떻게 수업을 해요?)
他没把这件事告诉小张。(Tā méi bǎ zhèjiàn shì gàosu xiǎozhāng./그는 이 일을 장씨에 알려주지 않았다.)
请别把行李放着。(Qǐng bié bǎ xíngli fàngzhe./짐을 놓지 마세요.)

시간을 표시한 부사도「把」의 앞에 붙입니다.

례)
他明天一定把照片带来。(Tā míngtiān yídìng bǎ zhàopiàn dàilái./그는 내일 사진을 꼭 가지고 옵니다.)
小王昨天没把开会的时间通知大家。(Xiǎowáng zuótiān méi bǎ kāihuì de shíjiān tōngzhī dàjiā./왕씨는 어제 회의의 시간을 모두에게 알리지 않았다)


■문법2:동작이 잇딸아 발생하는것을 표시하는「A了, 就B(A le, jiù B)」
본문에 나온「我到了那里,就给你们发email(도착하면 메일을 보내요.)」입니다.
2개의 동작이 거의 동시에 발생하는「A하면 인차B」「A하고나마자B」는、「A了, 就B」로 표시합니다.

아래와 그의 례문입니다.

례)
昨天我们下了班就去喝酒了。(Zuótiān wǒmen xiàlebān,jiù qù hējiǔ le./어제 퇴근하고 나서 술을 마시러 갔다.)
※동작A=下了班、동작B=去喝酒
他吃了饭就回办公室了。(Tā chīlefàn, jiù huí bàngōngshì le./그는 밥을 먹고나마자 사무실로 돌아갔다.)
※동작A=吃了饭、동작B=回办公室


●확인테스트
【1】다음 병음을 중국어로 쓰세요.
(1) yī huì ér yào bàn chū jìng shǒu xù ne.

(2) wèn hòu nǐ quán jiā rén zhù nǐ yī lù píng ān!

(3) yī lù shàng duō bǎo zhòng.


【2】다음의 중국어 단어를 한국말고 쓰세요.
(1) 候机室

(2) 海关

(3) 出境手续

(4) 登机牌


【3】()안의 알맞은 것을 고르십시오.

(1) 他们在开会(怎么样,吧,呢)。

(2) 请别(都,把,拿)行李放着。

(3) 昨天我们下了班(然后,就,一起)去喝酒了。


●참고답안
【1】
(1) 一会儿要办出境手续呢。
(2) 问候你全家人。祝你一路平安!
(3) 一路上,多保重!

【2】
(1) 대합실
(2) 세관
(3) 출국 수속
(4) 탑승권

【3】
(1) 呢
(2) 把
(3) 就


Menu

제1회 안녕하세요(♪)

제2회 잘 있었어요?(♪)

제3회 바쁘세요?(♪)

제4회 【필요돼는 보충단어】생활용품(♪)

제5회 성함은?(♪)

제6회 오늘은 몇월 몇일입니까?(♪)

제7회 소개합니다(♪)

제8회 가족이 몇식구입니까?(♪)

제9회 【도움이 되는 단어집】장악해야할 제일 간단한 단어―1―(♪)

제10회 지금 몇시입니까?(♪)

제11회 집은 어디 있어요?(♪)

제12회 옷 입어 보는 곳은 어디에 있어요?(♪)

제13회 【필요돼는 보충단어】최저로 장악해야할 기초적인 단어―2―(♪)

제14회 맥주를 사고 싶다(♪)

제15회 (차를)갈아타야 한다.(♪)

제16회 스웨터를 갖고 싶다(♪)

제17회 【필요돼는 보충단어】중국요리의 이름―1―(♪)

제18회 화폐교환하러 간다(♪)

제19회 국제전화를 칠수 있어요?(♪)

제20회 북경 오리구이를 먹어본적이 없습니다.(♪)

제21회 【필요돼는 보충단어】중국요리의 이름―2―(♪)

제22회 샤부샤부를 먹으러(♪)

제23회 수고하셨어요(♪)

제24회 어머니의 선물을 들어 드렸습니다(♪)

제25회 【필요돼는 보충단어】대표적인 수량사(♪)

제26회 위하여!(♪)

제27회 받는 즉시 곧 전화시킬까요?(♪)

제28회 가고 싶은데…(♪)

제29회 【필요돼는 보충단어】동사와 목적어를 분할한 “이합사”와 무엇일까?(♪)

제30회 죄송해요.(♪)

제31회 유감스럽다.(♪)

제32회 오늘 정말 이쁘게 입었네요!(♪)

제33회 【필요돼는 보충단어】병・증상・병원에 관한 간단한 단어(♪)

제34회 축하해요!(♪)

제35회 담배 그만두면?(♪)

제36회 오늘은 어제보다 덥습니다.(♪)

제37회 【필요돼는 보충단어】여름방학의 전에 여행 단어 ―1―(♪)

제38회 【필요돼는 보충단어】여름방학의 전에 여행 단어―2―(♪)

제39회 그녀 정도가 아닙니다 (♪)

제40회 어느 정도만큼 중국어를 배웠어요?(♪)

제41회 선물을 사서 보내고 싶다(♪)

제42회 【필요돼는 보충단어】한국사람이 말하고 싶은「신경쓰기」、한국사람이 말하기 어려운「거절」(♪)

제43회 다 팔았어요.(♪)

제44회 방은 비어 있습니까?(♪)

제45회 머리가 아프다.(♪)

제46회 【필요돼는 보충단어】문장의 윤색을 하는 부사(♪)

제47회 조금 좋아졌습니까?(♪)

제48회 귀국하게 되었습니다 (♪)

제49회 정말로 섭섭합니다(♪)

제50회 짐은 여기에서 맡깁니까? (♪)

제51회 기다리고 있었습니다 (♪)

제52회 도중 무사히!(♪)