수고하셨어요
중국에 머물면 자주 우연히 만나는것은 외국에서 온 손님을 마주하러가는 상화입니다.그런 장면과 함께 「왜요?」라는 이유를 묻는 표현을 2가지 소개해 드립니다.그리고、다음에 발생하는 동작,이미 발생하였던 동작을 어떻게 표현하는가를 소개해드립니다.
■본문
A:从纽约来的飞机到了吗?Cóng Niǔyuē lái de fēijī dào le ma?
뉴욕에서 온 비행기는 도착하였어요?
B:还没到。
Hái méi dào.
아직이요.
A:为什么?
Wèi shénme?
왜요?
B: 晚点了。飞机现在在上海。
Wǎndiǎn le. Fēijī xiànzài zài Shànghǎi.
좀 연착하였어요. 비행기는 지금 상해에 있어요.
A:起飞了吗?
Qǐfēi le ma?
이미 이륙하였어요?
B:快要起飞了。
Kuài yào qǐfēi le.
곧 떠나요.
A:什么时候能到?
Shénme shíhou néng dào?
언제 도착해요?
B:大概十点半能到。
Dàgài shídiǎn bàn néng dào.
10시반이면 도착할것이다.
A:佳佳,我们先去喝杯咖啡,一会儿再来这里吧。
Jiājiā, wǒmen xiān qù hē bēi kāfēi, yìhuǐr zài lái zhèli ba.
가가씨、먼저 커피 마시고 좀 다음에 오자요.
―飞机到达后(비행기가 도착한후)―
A:你看,Vivian来了。
Nǐ kàn, Vivian lái le.
보세요、Vivian이다.
C:你好!路上辛苦了。
Nǐhǎo! Lùshàng xīnkǔ le.
안녕하세요! 수고하셨어요.
D:你们好!佳佳,你怎么知道我要来?
Nǐmen hǎo! Jiājiā, nǐ zěnme zhīdao wǒ yào lái?
안녕하세요! 가가씨、내가 오는줄 어떻게 알았어요?
C:是他告诉我的。
Shì tā gàosu wǒ de.
그가 대주었어요.
D:感谢你们来接我。
Gǎnxiè nǐmen lái jiē wǒ.
마주해 나와서 감사해요.
C:我们出去吧!
Wǒmen chūqù ba!
가자요!
D:等一等,我要多穿一件外衣。外面应该挺冷的。
Děngyìděng, wǒ yào duō chuān yíjiàn wàiyī. Wàimiàn yīnggāi tǐng lěng de.
잠간만요、더 한벌 코트를 입을래요. 밖에 매우 추울꺼죠?
C:对,你多穿一点,小心别感冒!
Duì, nǐ duōchuān yìdiǎn, xiǎoxīn bié gǎnmào.
녜、많이 입으세요、감기에 조심하세요!
■단어
从(cóng/개사):(출발점・기점)~부터 (=영어의「from」과 비슷하다)纽约(Niǔyuē/명사):뉴욕
飞机(fēijī/명사):비행기
为什么(wèi shénme/부사):왜、어째서 (=영어의「why」과 비슷하다)
起飞(qǐfēi/동사):이륙하다
大概(dàgài/부사):대체、대개、아마도
先(xiān/부사):먼저、우선
咖啡(kāfēi/명사):커피
一会儿(yìhuǐr/명사):잠간、짧은시간 (=영어의「a while」과 비슷하다)
辛苦(xīnkǔ/형용사):수고하다、고생하다 (=영어의「tiring」「tough」과 비슷하다)
感谢(gǎnxiè/동사):감사하다 (=영어의「thank」「appreciate」와 비슷하다)
穿(chuān/동사):입다、신다 (=영어의「wear」「put on」과 비슷하다)
外衣(wàiyī/명사):재킷、코트
外面(wàimiàn/명사):밖、바깥、겉면 (=영어의「outside」와 비슷하다)
冷(lěng/형용사):춥다、한랭하다 (=영어의「cold」「chilly」와 비슷하다)
小心(xiǎoxīn/동사):조심하다、주의하다 (=영어의「be care」「take care」와 비슷하다)
感冒(gǎnmào/명사):감기
이번 회화에서 2가지의 이유를 묻는 표현이 나타났습니다.
「为什么?(왜?)」「你怎么知道我要来?(내가 오는줄 어떻게 알았어요?)」란 2곳인데 「为什么」와「怎么」의 다른곳이 무엇인가?
「为什么」는 단순하게 원인을 물어볼뿐이지만 「怎么」는 말한 사람의 놀랍거나 의외한 기분을 담고 있습니다. 때로는 상대방을 캐묻는것과 같은 뉘앙스가 들어있습니다.
례)
你怎么没有来?(Nǐ zěnme méiyǒu lái?/너는 왜 오지 않았니?―오길 원했는데 오지 않았다. 온 다고 생각했다라는 뉘앙스가 들어있다.)
怎么会这样?(Zěnme huì zhèyàng?/왜 이러니?―이렇게 되는줄 몰랐다. 이리 돼는걸 원했지 않았다.)
「수고했어요=辛苦了」는 일상대화에 자주 쓰는 표현입니다.
이번 수업에 등장한 「수고하셨어요.」는 「길을 가고 있는 동안 수고하셨어요」라는 의미로서 여행하여 돌아온 사람이거나 먼 길을 걸어온 사람한테 인사를 할 경우에 사용합니다.
「要…了」는 곧 발생하는 동작・상황을 표시합니다. 「要」의 뒤에 동사 혹은 형용사가 붙입니다. 「要」의 앞에「快(kuài)」「就(jiù)」가 붙여 있으면 「지금은 ~할때이다」란、긴급상황을 표시합니다.
례)
火车要开了。(Huǒchē yào kāi le./기차가 곧 출발해요.)
快要到北京了。(Kuài yào dào Běijīng le./곧 베이징에 도착해요.)
他就要来了。(Tā jiù yào lái le./그는 곧 와요)
이미 발생하였던 동작의 시간・장소・방법등을「…입니다)」라고 강조하는 사용 어휘입나다. 「是…的」의 중간에 강조하고 싶은 부분을 놓습니다. 「是」를 생략하는 상황도 많습니다.
례)
他是昨天来的。(Tā shì zuótiān lái de./그는 어제 왔어요―“어제”란 시간을 강조)
你哪里来的?(Nǐ nǎli lái de?/그쪽은 어디서 왔어요?―“어디”라는 장소를 강조…도대체 어디서? 란 뉘앙스가 들어있습니다.)
他一个人来的。(Tā yígerén lái de./그는 혼자서 왔어요―“혼자서”의 상태를 강조)
그리고、이 표현으로 동작의 주체를 강조할수도 있습니다.
是他说的。(Shì tā shuō de./그가 말했어요…다른 사람이 아니라、그가)
这是我做的。(Zhè shì wǒ zuò de./이것은 제가 만든거예요.)
●확인테스트
【1】다음 병음을 중국글로 쓰세요.(1) nǐ zěnme zhī dào zhè jiàn shì qíng?
(2) nǐ hǎo, lù shàng xīn kǔ le.
(3) huǒ chē kuài yào dào shàng hǎi le.
【2】다음 문장을 정확한 순서로 고치시오.
(1) 他是昨天的来。
(2) 今天外面很冷,你应该穿多一点。
(3) 先我们吃午饭,再来一会儿这里吧。
【3】()안의 알맞은 것을 고르십시오.
(1) 你(什么,怎么,都)没有来今天的聚会?
(2) 他(才,还,就)要来了。
(3) 这道菜是我亲身做(吧,到,的)。
●참고답안
【1】(1) 你怎么知道这件事情?
(2) 你好,路上辛苦了。
(3) 火车快要到上海了。
【2】
(1) 他是昨天来的。
(2) 今天外面很冷,你应该多穿一点。
(3) 我们先吃午饭,一会儿再来这里吧。
【3】
(1) 怎么
(2) 就
(3) 的
Menu
제1회 안녕하세요(♪)
제2회 잘 있었어요?(♪)
제3회 바쁘세요?(♪)
제4회 【필요돼는 보충단어】생활용품(♪)
제5회 성함은?(♪)
제6회 오늘은 몇월 몇일입니까?(♪)
제7회 소개합니다(♪)
제8회 가족이 몇식구입니까?(♪)
제9회 【도움이 되는 단어집】장악해야할 제일 간단한 단어―1―(♪)
제10회 지금 몇시입니까?(♪)
제11회 집은 어디 있어요?(♪)
제12회 옷 입어 보는 곳은 어디에 있어요?(♪)
제13회 【필요돼는 보충단어】최저로 장악해야할 기초적인 단어―2―(♪)
제14회 맥주를 사고 싶다(♪)
제15회 (차를)갈아타야 한다.(♪)
제16회 스웨터를 갖고 싶다(♪)
제17회 【필요돼는 보충단어】중국요리의 이름―1―(♪)
제18회 화폐교환하러 간다(♪)
제19회 국제전화를 칠수 있어요?(♪)
제20회 북경 오리구이를 먹어본적이 없습니다.(♪)
제21회 【필요돼는 보충단어】중국요리의 이름―2―(♪)
제22회 샤부샤부를 먹으러(♪)
제23회 수고하셨어요(♪)
제24회 어머니의 선물을 들어 드렸습니다(♪)
제25회 【필요돼는 보충단어】대표적인 수량사(♪)
제26회 위하여!(♪)
제27회 받는 즉시 곧 전화시킬까요?(♪)
제28회 가고 싶은데…(♪)
제29회 【필요돼는 보충단어】동사와 목적어를 분할한 “이합사”와 무엇일까?(♪)
제30회 죄송해요.(♪)
제31회 유감스럽다.(♪)
제32회 오늘 정말 이쁘게 입었네요!(♪)
제33회 【필요돼는 보충단어】병・증상・병원에 관한 간단한 단어(♪)
제34회 축하해요!(♪)
제35회 담배 그만두면?(♪)
제36회 오늘은 어제보다 덥습니다.(♪)
제37회 【필요돼는 보충단어】여름방학의 전에 여행 단어 ―1―(♪)
제38회 【필요돼는 보충단어】여름방학의 전에 여행 단어―2―(♪)
제39회 그녀 정도가 아닙니다 (♪)
제40회 어느 정도만큼 중국어를 배웠어요?(♪)
제41회 선물을 사서 보내고 싶다(♪)
제42회 【필요돼는 보충단어】한국사람이 말하고 싶은「신경쓰기」、한국사람이 말하기 어려운「거절」(♪)
제43회 다 팔았어요.(♪)
제44회 방은 비어 있습니까?(♪)
제45회 머리가 아프다.(♪)
제46회 【필요돼는 보충단어】문장의 윤색을 하는 부사(♪)
제47회 조금 좋아졌습니까?(♪)
제48회 귀국하게 되었습니다 (♪)
제49회 정말로 섭섭합니다(♪)
제50회 짐은 여기에서 맡깁니까? (♪)
제51회 기다리고 있었습니다 (♪)
제52회 도중 무사히!(♪)