오늘은 어제보다 덥습니다.
드디어 나왔습니다. 비교급의 문형입니다. 단순한 비교 문장과, 비교의 정도를 담은 2개의 패턴이 같이 등장합니다.
■본문
A:今天天气真热。Jīntiān tiānqì zhēn rè.
오늘은 정말로 덥네요.
B:是啊。今天比昨天热。
Shì a, jīntiān bǐ zuótiān rè.
글쎄요. 오늘은 어제보다도 덥네요.
A:这里的天气,你习惯了吗?
Zhèlǐ de tiānqì, nǐ xíguàn le ma?
여기의 날씨에 습관 되였어요?
B:还不习惯呢。这里比东京热多了。
Hái bù xíguàn ne. Zhèlǐ bǐ Dōngjīng rè duō le.
아직 습관되지 못했어요. 도쿄보다 대단히 더워요.
A:你们那里夏天不太热吗?
Nǐmen nàlǐ xiàtiān bú tài rè ma?
도쿄의 여름은 그리 덥지 않아요?
B:也不凉快。气温比这里低两三度,但是感觉非常闷热。
Yě bù liángkuai. Qìwēn bǐ zhèlǐ dī liǎngsāndù, dànshì gǎnjué fēicháng mēnrè.
역시 시원하지 않아요. 기온은 여기보다 2∼3도 낮지만, 무더운 느낌으로서.
A:下雨多吗?
Xiàyǔ duō ma?
비 많이 내려요?
B:不很多,可是有时候有暴风雨。
Bù hěn duō, kěshì yǒushíhou yǒu bàofēngyǔ.
많지는 않지만, 때로 폭풍우가 있어요.
A:天气预报说,明天比今天还会热呢。
Tiānqì yùbào shuō, míngtiān bǐ jīntiān hái huì rè ne.
일기 예보에서는, 내일은 오늘보다도 더욱 덥다고.
B:你出门的时候一定要戴帽子,撑阳伞,别中暑了。
Nǐ chūmén de shíhou yídìng yào dài màozi, chēng yángsǎn, bié zhòngshǔ le.
나갈 때는 반드시 모자를 써서 양산을 키고, 열사병에 걸리지 마세요.
■단어
比(bǐ/개사):~보다 ※비교의 대상을 병렬한다. 夏天(xiàtiān/명사):여름
凉快(liángkuai/형용사):시원하다.
气温(qìwēn/명사):기온
度(dù/양사):(온도 등의)도
闷热(mēnrè/형용사):무덥다. ※「闷」은 습도가 높은、공기가 자욱해 있는 것을 표시한다.
下(xià/동사):(비나 눈이)내리다.
雨(yǔ/명사):비
有时候(yǒushíhou):때로、가끔
暴风雨(bàofēngyǔ/명사):폭풍우
预报(yùbào/동사):예보하다.
出门(chūmén/동사):외출하다、나가다
戴(dài/동사):끼다. ※의복·구두이외로 모자·안경·장갑·악세서리등의 물건에 쓴다.껴입는다」 것보다 「채운다」「놓다」「끼다」물에 사용하는 이미지이다.
帽子(màozi/명사):모자
撑(chēng/동사):(우산을)키다. ※원뜻은「버티다.」「버팀목을 한다.」라는 뜻이다.
阳伞(yángsǎn/명사):양산
中暑(zhòngshǔ/동사):더위를 먹는, 열사병이 된다 ※「中(zhòng)」은「안」이라는 의미가 아니라「中(맞는다)」라는 의미로、성조모 다르기에 주의하세요.
A+比+B+술어(형용사 등)=A는B보다~하다.
2개의 성질·특징등을 비교하는 문형입니다.
비교의 대상의 사이에「比」를 끼고、그 양자가 「어떤 것 인가」를 술어로 표현합니다.
례)
他比我忙。(Tā bǐ wǒ máng./그는 나보다 바쁘다.)
他二十岁,我十九岁,他比我大。(Tā èrshí suì, wǒ shíjiǔ suì, tā bǐ wǒ dà./그는 20세 이고 저는 19세 임으로 그쪽이 나보다 나이가 크다.)
他唱歌唱得比我好。(Tā chànggē chàng de bǐ wǒ hǎo./그는 나보다 노래를 잘 부른다.)
※주의:어디까지나 단순한 비교를 표현합니다.
「很(hěn)」「非常(fēicháng)」「太(tài)」등의 정도부사를 이용해서 그 비교의 정도를 표현할 수는 없습니다.
×他比我很大。(Tā bǐ wǒ hěn dà./그는 나보다 대단히 나이가 크다)
×今天比昨天非常热。(Jīntiān bǐ zuótiān fēicháng rè./오늘은 어제보다 쭉 덥다)
우의 비교문형의 문장의 끝에 구체적인 숫자를 붙는 수량보어를 더하고 정도를 표현합니다.
A+比+B+술어(형용사 등)+수량보어=A는B보다××(정도)~입니다.
례)
他比我大两岁。(Tā bǐ wǒ dà liǎngsuì./그는 나보다 2세 커요.)
他家比我家多两口人。(Tājiā bǐ wǒjiā duō liǎngkǒu rén./그의 가족은 나의 가족보다 2명 많다.)
*본문에서 이러한 문장이 등장했습니다.:气温比这里低两三度…(기온은 여기 보다 2~3도 낮다).
※구체적인 숫자가 내놓을 수 없을 경우에도「조금」「대단히」「쭉」등의 표현으로,대체의 정도를 나타낼수 있습니다.
조금、좀(차이가 적다):「一点(yìdiǎn)」「一些(yìxiē)」대단히、쭉(차이가 크다):「得多(de duō)」「很多(hěn duō)」
례)
他比我大一点(一些)。(Tā bǐ wǒ dà yìdiǎn(yìxiē)./그는 나보다도 조금 크다)
他跳舞跳得比我好得多(很多)。(Tā tiàowǔ tiào de bǐ wǒ hǎo de duō(hěn duō)./그는 나보다 춤을 훨씬 잘 춘다.)
*본문에 이런 문장이 등장하였습니다.:这里比东京热多了(도쿄보다 대단히 더워요).
중국어에서도 한국어와 같이、연속하는 숫자를 2개 늘어놓는 것으로 개수를 표현할 수 있습니다. 「2~3일」「3~4번」라고 말하는것 처럼
례)
零下三四度(língxià sānsì dù/영하 3∼4도)
五六十个房间(wǔliùshí ge fángjiān/50∼60개방)
两三个空位(liǎngsān ge kōngwèi/2∼3의 빈자리)
●확인테스트
【1】다음 병의 이름을 중국어로 번역하세요.(1) tā chàng gē chàng de bǐ wǒ hǎo.
(2) tā bǐ wǒ dà sān suì.
(3) jīn tiān bǐ zuó tiān hái rè gǎn jué fēi cháng mēn rè.
【2】다음 의미를 표시하는 중국어 단어는 무엇일까요?
(1) 시원하다
(2) 날씨예보
(3) 더위를 먹는, 열사병이 된다
【3】다음 문장을 정확한 순서로 고치시오.
(1) 他跳得跳舞比我好。
(2) 他家多两口人比我家。
【4】()안의 알맞은 것을 고르십시오.
(1) 你出门的时候一定要(脱,穿,戴)帽子。
(2) 天气预报说,明天比昨天(可能,更,还)会热呢。
(3) 上海比北京热(一点,到,多)了。
●참고답안
【1】(1) 他唱歌唱得比我。
(2) 他比我大三岁。
(3) 今天比昨天还热感觉非常闷热。
【2】
(1) 凉快
(2) 天气预报
(3) 中暑
【3】
(1) 他跳舞跳得比我好。
(2) 他家比我家多两口人。
【4】
(1) 戴
(2) 还
(3) 多
Menu
제1회 안녕하세요(♪)
제2회 잘 있었어요?(♪)
제3회 바쁘세요?(♪)
제4회 【필요돼는 보충단어】생활용품(♪)
제5회 성함은?(♪)
제6회 오늘은 몇월 몇일입니까?(♪)
제7회 소개합니다(♪)
제8회 가족이 몇식구입니까?(♪)
제9회 【도움이 되는 단어집】장악해야할 제일 간단한 단어―1―(♪)
제10회 지금 몇시입니까?(♪)
제11회 집은 어디 있어요?(♪)
제12회 옷 입어 보는 곳은 어디에 있어요?(♪)
제13회 【필요돼는 보충단어】최저로 장악해야할 기초적인 단어―2―(♪)
제14회 맥주를 사고 싶다(♪)
제15회 (차를)갈아타야 한다.(♪)
제16회 스웨터를 갖고 싶다(♪)
제17회 【필요돼는 보충단어】중국요리의 이름―1―(♪)
제18회 화폐교환하러 간다(♪)
제19회 국제전화를 칠수 있어요?(♪)
제20회 북경 오리구이를 먹어본적이 없습니다.(♪)
제21회 【필요돼는 보충단어】중국요리의 이름―2―(♪)
제22회 샤부샤부를 먹으러(♪)
제23회 수고하셨어요(♪)
제24회 어머니의 선물을 들어 드렸습니다(♪)
제25회 【필요돼는 보충단어】대표적인 수량사(♪)
제26회 위하여!(♪)
제27회 받는 즉시 곧 전화시킬까요?(♪)
제28회 가고 싶은데…(♪)
제29회 【필요돼는 보충단어】동사와 목적어를 분할한 “이합사”와 무엇일까?(♪)
제30회 죄송해요.(♪)
제31회 유감스럽다.(♪)
제32회 오늘 정말 이쁘게 입었네요!(♪)
제33회 【필요돼는 보충단어】병・증상・병원에 관한 간단한 단어(♪)
제34회 축하해요!(♪)
제35회 담배 그만두면?(♪)
제36회 오늘은 어제보다 덥습니다.(♪)
제37회 【필요돼는 보충단어】여름방학의 전에 여행 단어 ―1―(♪)
제38회 【필요돼는 보충단어】여름방학의 전에 여행 단어―2―(♪)
제39회 그녀 정도가 아닙니다 (♪)
제40회 어느 정도만큼 중국어를 배웠어요?(♪)
제41회 선물을 사서 보내고 싶다(♪)
제42회 【필요돼는 보충단어】한국사람이 말하고 싶은「신경쓰기」、한국사람이 말하기 어려운「거절」(♪)
제43회 다 팔았어요.(♪)
제44회 방은 비어 있습니까?(♪)
제45회 머리가 아프다.(♪)
제46회 【필요돼는 보충단어】문장의 윤색을 하는 부사(♪)
제47회 조금 좋아졌습니까?(♪)
제48회 귀국하게 되었습니다 (♪)
제49회 정말로 섭섭합니다(♪)
제50회 짐은 여기에서 맡깁니까? (♪)
제51회 기다리고 있었습니다 (♪)
제52회 도중 무사히!(♪)