축하해요!

●확인테스트
【1】다음 병의 이름을 중국어로 번역하세요.
(1) zhù nǐ shēng rì kuài lè!

(2) zhù nǐ qīng chūn měi lì!

(3) tā dǎ kāi yī guì ná le yī jiàn yī fú.


【2】다음 의미를 표시하는 중국어 단어는 무엇일까요?

(1) 파티

(2) 케이크

(3) 개

(4) 선물


【3】()안의 알맞은 것을 고르십시오. (2)에는 같은 선택으로 고르십시오.

(1) 你看看,这只小狗多(可爱,可怜,健康)吧。

(2) 这个箱子的里面有什么东西啊?你(想,思考,猜)一(想,思考,猜)吧。

(3) 好,现在开始上课了,请打(开,通,到)课本,看第四十页。


●참고답안
【1】
(1) 祝你生日快乐!
(2) 祝你青春美丽!
(3) 他打开衣柜拿了一件衣服。

【2】
(1) 派对
(2) 蛋糕
(3) 狗
(4) 礼物

【3】
(1) 可爱
(2) 猜,猜
(3) 开




축하나 기쁨을 표현하는 어휘나 프레이즈는, 어떤 언어라도 확실히 마스터해 두고 싶은 것입니다. 단순한 한마디라도 말해서 할 말에서 사람과 기쁨을 서로 나누어 가질 수 있을 테니까. 다행히、중국어는 「祝(zhù)+××」로 거의「××축하해요」라고 표현할수 있기에、매우 편리합니다.

■본문
A:佳佳,昨天是妳的生日吧,祝妳生日快乐!昨晚过得怎样?
Jiājiā, zuótiān shì nǐ de shēngri ba, zhù nǐ shēngri kuàilè! Zuówǎn guò de zěnyàng?
가가、어제 생일날이지요. 생일축하해요! 어제 밤 잘지냈어요?

B:谢谢,昨天家人为我准备一场派对,过得很开心。
Xièxie, zuótiān jiārén wèi wǒ zhǔnbèi yìchǎng pàiduì, guò de hěn kāixīn.
감사해요、어제 가족이 파티를 열어 주어서、매우 즐거웠어요.

A:我们也送妳一个生日蛋糕。祝妳青春美丽!
Wǒmen yě sòng nǐ yíge shēngri dàngāo. Zhù nǐ qīngchūn měilì!
우리들도 케이크를 선물해 드려요. 당신의 정춘과 아름다움을 기원해요!

B:谢谢大家!
Xièxie dàjiā!
모두들 감사해요!

C:我送妳一件礼物,请收下。
Wǒ sòng nǐ yíjiàn lǐwù, qǐng shōuxià.
저 선물을 준비했어요. 받아주세요.

A:妳猜猜他送的什么?
Nǐ cāicai tā sòng de shénme?
무엇인가 대 볼까요?

B:猜不着。
Cāibùzháo.
모르겠어요.

C:妳打开盒子看看。
Nǐ dǎkāi hézi kànkan.
복스를 열어 보세요.

A:啊,是一只小狗!
A, shì yìzhī xiǎogǒu!
아、멍멍이다!

B:这个小东西多可爱啊!
Zhège xiǎodōngxi duō kěài a!
이 귀염둥이 너무 이쁘다.


■단어
祝(zhù/동사):축하하다、(좋은 일이 생길것을)기원하다. ※「祝+O(人)+C」으로「O 가 C 인것 같이 기원하다.」
生日(shēngri/명사):생일
快乐(kuàilè/형용사):(만족되여)기쁘다、행복하다.
准备(zhǔnbèi/동사):준비하다、
派对(pàiduì/명사):파티 ※영어의「party」의 음역어.
开心(kāixīn/형용사):기쁘다、즐겁다
蛋糕(dàngāo/명사):(양과자)케이크
青春(qīngchūn/명사):청춘、젊음
礼物(lǐwù/명사):선물
猜(cāi/동사):추측하다、대충 짐작하다、알아 맞다 ※영어의「guess」과 비슷하다.
着(zháo/동사):(결과보어)~한다、~하는 것에 이르렀다. ※목적을 이루었다・결과가 나온 것을 나타낸다.
打开(dǎkāi/동사):열다、열리다、 ※구체적으로도 추상적으로도 사용할수 있습니다.
盒子(hézi/명사):복스.상자
狗(gǒu/명사):개
可爱(kěài/형용사):귀엽다.이쁘다


■중요한 표현:너무 사랑스러운 나머지 굳이「小东西(xiǎodōngxi)」
회화의 최후에 개를 「小东西」이라고 불렀지만, 왜 생물(인물도 포함한다)에 대하여 「东西(= 물건)」이라고 하는 부르는 법인가?
한국어에도, 친밀감이나 사랑스러움을 담아서 사람을 「이 녀석」 「너」라고 부릅니다. 귀여움에 알마추어 반대로 괴롭히고 싶어질때도 사용합니다. 중국어에 상당하는 말은 「小东西」입니다.
「小」 는, 실제로 작은 것인가 아닌가에 관계없이, 호의나 친애의 감정을 표현하는 「축소 사」라고 불리는 것으로, 한국말로 말하면 「∼이」에 상당하는 이미지입니다.
이외에, 회화중에 「小狗」라고 하는 부르는 법도 나왔지만, 이 경우의 개도 강아지다라고는 할 수 없습니다. 이미지로서, 대형개의 생각이 뜰 때가 없습니다만 … 한국말의 「멍멍이」로 연상되는 것 같은 개를 가리킵니다.


■문법1:결과보어의「开(kāi)」「下(xià)」
모두 곧 앞의 동사가 일으킨 결과를 내보입니다.
1-A) V+开…열다/합쳐져 있었던 것、달라 붙어 있었던 것을 분리한다.
례)
他打开衣柜拿了一件衣服。(Tā dǎkāi yīguì nále yījiàn yīfu./그는 장롱을 열어서 옷을 꺼냈다.)
请打开书,看第十五页。(Qǐng dǎkāi shū, kàn dì shíwǔ yè./책을 펴어서 15페이지를 봐 주십시오.)

1-B) V+开…원래의 장소를 떠나다.
례)
车来了,快走开!(Chē lái le, kuài zǒukāi./차가 왔다、빨리 피해 주십시오.)
快拿开桌子上的东西。(Kuài nákāi zhuōzi shàng de dōngxi./책상 위의 물건을 빨리 어딘가에 치워 주십시오.)


2-A) V+下…높은 곳에서 낮은 곳으로 옮긴다
례)
你坐下吧。(Nǐ zuòxià ba./앉으세요.)
※정말로 영어의「sit down」과 같습니다.
他放下书,就去吃饭了。(Tā fàngxià shū, jiù qù chīfàn le./그는 책을 두고 곧 식사하러 갔다.)

2-B) V+下…동작의 결과、무엇인가를 남기다、고정한다
례)
写下你的电话号码。(Xiěxià nǐ de diànhuà hàomǎ./당신의 전화번호를 써 두어 주십시오.)
※정말로 영어의 「write down」과 같습니다.
请收下这个礼物吧。(Qǐng shōuxià zhège lǐwù ba./이 선물을 받으세요.)


■문법2:목적이나 동작의 달성을 내보이는 결과 보어·가능보어 「着(zháo)」
용법이 다방면에 걸쳐、능숙하게 사용하는 것이 어려운 보어 「V+着」。「V+到(dào)」「能(néng)+V+到」라고 바꿔 말해도 의미는 거의 같습니다만 이「着」을 능숙하게 사용할수 있으면 대단히 네이티브인 듯한 느낌이 듭니다.

1) 결과보어:목적을 달성하는, 어떤 결과에 이른다
례)
那本词典我买着了。(Nàběn cídiǎn wǒ mǎizháo le./저 사전을 손에 사들었어요.)
※례를 들면 품질이 나쁜、시간이 없음、팔고 있는 장소를 모르는등의 원인으로 사기 어려웠던것도 관계 없이, 입수 가능하는 이미지.
我找着他了。(Wǒ zhǎozháo tā le./그를 찾았습니다)
※그가 어디에 있는지를 모르고, 드디어 찾았다고 하는 이미지.

2)가능보어: 어떤 동작을 완수할 수 있다
례)
那本词典你买得着吗?(Nàběn cídiǎn nǐ mǎidezháo ma?/그 사전 살수 있어요?)
※사기 위한 수단、입수할 수 있는 가망이 있는 것인가? 라고 한 뉘앙스.
你怎么猜得着那里边是什么呢?(Nǐ zěnme cāidezháo nà lǐbiān shì shénme ne?/저 중에 무엇이 들어 있는지 어떻게 알았니?)
※할수 있는 수단은 없다고 생각되었는데 어떻게 완성되였는가라는 뉘앙스가 들어있다.


Menu

제1회 안녕하세요(♪)

제2회 잘 있었어요?(♪)

제3회 바쁘세요?(♪)

제4회 【필요돼는 보충단어】생활용품(♪)

제5회 성함은?(♪)

제6회 오늘은 몇월 몇일입니까?(♪)

제7회 소개합니다(♪)

제8회 가족이 몇식구입니까?(♪)

제9회 【도움이 되는 단어집】장악해야할 제일 간단한 단어―1―(♪)

제10회 지금 몇시입니까?(♪)

제11회 집은 어디 있어요?(♪)

제12회 옷 입어 보는 곳은 어디에 있어요?(♪)

제13회 【필요돼는 보충단어】최저로 장악해야할 기초적인 단어―2―(♪)

제14회 맥주를 사고 싶다(♪)

제15회 (차를)갈아타야 한다.(♪)

제16회 스웨터를 갖고 싶다(♪)

제17회 【필요돼는 보충단어】중국요리의 이름―1―(♪)

제18회 화폐교환하러 간다(♪)

제19회 국제전화를 칠수 있어요?(♪)

제20회 북경 오리구이를 먹어본적이 없습니다.(♪)

제21회 【필요돼는 보충단어】중국요리의 이름―2―(♪)

제22회 샤부샤부를 먹으러(♪)

제23회 수고하셨어요(♪)

제24회 어머니의 선물을 들어 드렸습니다(♪)

제25회 【필요돼는 보충단어】대표적인 수량사(♪)

제26회 위하여!(♪)

제27회 받는 즉시 곧 전화시킬까요?(♪)

제28회 가고 싶은데…(♪)

제29회 【필요돼는 보충단어】동사와 목적어를 분할한 “이합사”와 무엇일까?(♪)

제30회 죄송해요.(♪)

제31회 유감스럽다.(♪)

제32회 오늘 정말 이쁘게 입었네요!(♪)

제33회 【필요돼는 보충단어】병・증상・병원에 관한 간단한 단어(♪)

제34회 축하해요!(♪)

제35회 담배 그만두면?(♪)

제36회 오늘은 어제보다 덥습니다.(♪)

제37회 【필요돼는 보충단어】여름방학의 전에 여행 단어 ―1―(♪)

제38회 【필요돼는 보충단어】여름방학의 전에 여행 단어―2―(♪)

제39회 그녀 정도가 아닙니다 (♪)

제40회 어느 정도만큼 중국어를 배웠어요?(♪)

제41회 선물을 사서 보내고 싶다(♪)

제42회 【필요돼는 보충단어】한국사람이 말하고 싶은「신경쓰기」、한국사람이 말하기 어려운「거절」(♪)

제43회 다 팔았어요.(♪)

제44회 방은 비어 있습니까?(♪)

제45회 머리가 아프다.(♪)

제46회 【필요돼는 보충단어】문장의 윤색을 하는 부사(♪)

제47회 조금 좋아졌습니까?(♪)

제48회 귀국하게 되었습니다 (♪)

제49회 정말로 섭섭합니다(♪)

제50회 짐은 여기에서 맡깁니까? (♪)

제51회 기다리고 있었습니다 (♪)

제52회 도중 무사히!(♪)