샤부샤부를 먹으러

이번 수업도 동작의 방향성이나 방법을 표시하는 더욱 어려운 동작을 배웁니다. 의문문이면 상대방에게 2 선태을 줍니다. 표달하고 싶은 내용을 더욱 상세하게 표달하게 되였구나~~


■본문
A:你认识Vivian吗?
Nǐ rènshi Vivian ma?
그쪽은 Vivian을 아세요?

B:当然认识去年她在这里学过中文
Dāngrán rènshi. Qùnián tā zài zhèli xué guò zhōngwén.
당연히 알지요. 그는 작년 이곳에서 중국어을 배운적이 있어요.

A:你知道吗明天她来北京
Nǐ zhīdao ma? Míngtiān tā lái Běijīng.
알고 있어요? 그는、내일 베이징에 온대요.

B: 不知道她白天到还是晚上到
Bù zhīdao. Tā báitian dào háishi wǎnshang dào?
몰랐어요. 그는 낮에 도착해요? 아니면 밤에 도착해요?

A:晚上很晚才到
Wǎnshang hěn wǎn cái dào.
밤 늦게 도착한데요.

B:后天你们去哪里玩我后天休息,想跟你们一起出去玩
Hòutiān nǐmen qù nǎli wán? Wǒ hòutiān xiūxi, xiǎng gēn nǐmen yìqǐ chūqù wán!
모래、너희들은 어디에가서 놀아요? 저 모래 휴식하기에 너희들과 같이 나가서 놀고 싶어요!

A:这两天天气很好我想带她去长城
Zhèliǎngtiān tiānqì hěn hǎo, wǒ xiǎng dài tā qù Chángchéng.
이 몇일 날씨 너무 좋아요. 그를 데리고 만리장성에 갈 작정이예요.

B:但是后天是星期六会有很多人还是去别的地方吧
Dànshì hòutiān shì xīngqī liù, huì yǒu hěnduō rén, háishi qù bié de dìfang ba.
그런데 모래는 토요일이예요.사람이 많을꺼예요, 다른곳에 갈것이 더 좋을것 같아요.

A:那我们去吃涮羊肉怎么样
Nà wǒmen qù chī shuànyángròu zěnmeyàng?
그러면 샤브샤브를 먹으러 가면 어떠하죠?

B:这样还可以让她享受北京的气氛我们几点去
Xíng, zhèyàng hái kěyǐ ràngtā xiǎngshòu Běijīng de qìfen. Wǒmen jǐdiǎn qù?
좋아요, 이러면 베이징의 분위기도 잘 향략할수도 있고. 언제가요?

A:中午我去接你我到你家楼下就叫你然后我们打的去
Zhōngwǔ wǒ qù jiē nǐ. Wǒ dào nǐjiā lóuxià jiù jiào nǐ. Ránhòu wǒmen dǎdi qù.
정오의12시에 마주하러 가요. 그쪽 아래층에 도착하면 부를께요. 그다음 택시로 가죠.


■단어
去年(qùnián/명사):작년
学(xué/동사):학습하다、배우다(=영어의「study」「learn」과 비슷하다)
白天(báitian/명사):낮
休息(xiūxi/동사):휴식,쉬다、(일을)멈추다
跟(gēn /개사):~와 함께(=영어의「with」와 비슷함)
出(chū/동사):외출하다、나가다
天气(tiānqì/명사):날씨
带(dài/동사):데리고 가다、(몸에 걸고)다니다. (=영어의「bring」「take」와 비슷함)
还是(háishi/좁속사):아직도、(희망이나설득을 표현하다)~를 하는것이 더 좋을것 같다.
享受(xiǎngshòu/동사):향수、향락 ※어떤 혜택을 받아 누림
气氛(qìfen/명사):분위기、기운 (=영어의「mood」「atmosphere」과 비슷함)
中午(zhōngwǔ/명사):정오
接(jiē/동사):영접하다
楼下(lóuxià/명사):아래층
然后(ránhòu/접속사):그런 후에、그 다음에 ※2개의 동작을 연접시키다.
打的(dǎdi):태시를 타다


■중요한 표현1:마침내、결국―동작이 끝내 이루어지였다는것을 표현합니다.「才(cái)」
본문중에「晚上很晚才到(밤 늦게 도착한데요.)」란 문장이 나타났으나 왜「晚上很晚到」가 아니라 「很晚“才”到」일까요?
이「才」란 부사는 어떤 일정한 시간이든가 과정의 경과를 지나 「드디여」「마침내」라는 뉘앙스가 들어있습니다.
이런 상황에서는 「이미 밤 늦었지만 드디여 도착하였다」는 뜻을 표시합니다.
례)
到晚上九点才下班。(Dào wǎnshang jiǔdiǎn cái xiàbān./밤 9시에야 퇴근하였다.―시간의 흘름)
听你说明才明白。(Tīng nǐ shuōmíng cái míngbai./당신의 설명을 들어서야 끝내 알아들었다.―과정의 경과)


■중요한 표현2:더더욱、그보다더―동작이나 상태가 더 「还(hái)」
본문에「这样还可以让她享受北京的气氛(이러면 베이징의 분위기도 잘 향략할수도 있다)」라는 표현이 등장하였으나 이「분위기“도”잘 향락할수 있다」의“도”가、부사「还」의 작용과 같습니다.
「어떤 동작이나 상태에 붙여 어떤 상황이 더 나타났다」라는 뉘앙스가 들어있습니다.
이런 상황에는、「만리장성에 사람이 몹시 많아서 샤브샤브를 먹으러 가면 이런 사람이 복잡거리는 상황이 없을꺼다라고 생각하기에 ok라고 생각하다」라는 전제조건이 있기에 「겨우 한번 오는 그를 데리고 베이징을 대표하는 요리--샤브샤브를 먹으러갈수도 있다」라는 의미가 들어있습니다.
례)
昨天很忙但是今天比昨天还忙。(Zuótiān hěn máng, dànshì jīntiān bǐ zuótiān hái máng./어제 바빴어요. 그러나 오늘은 어제 보다 더바빠요.)
吃蔬菜对身体很好还可以减肥。(Chī shūcài duì shēntǐ hěn hǎo, hái kěyǐ jiǎnféi./채소를 먹으면 신체에 도움이 된다. 살을 뺄수도 있다.)


■문법1:선택의의문을 만들다「还是(háishi/아니면、혹은)」
「还是」는 2개의 선택을 표시함으로 상대방이 어느것을 선택하고 싶나라는 의문문을 만듭니다.
례)
你上午去还是下午去?(Nǐ shàngwǔ qù háishi xiàwǔ qù?/오전에 갈까요 아니면 오후에 갈까요?)
你喝咖啡还是喝茶?(Nǐ hē kāfēi háishi hē chá?/커피 드실래요 아니면 차를 드실래요?
你一个人去还是跟朋友一起去?(Nǐ yígerén qù háishi gēn péngyǒu yìqǐ qù?/혼자 가요 아니면 동무하고 같이 가요?)


■문법2:「V1로V2을 하다」동작의 방법을 표시한 연동문
1문장중에 동사(동사구)가 2번이나 나왔을때 앞의 동사는 뒤의 동사를 할려고 하는 방식을 제시합니다. 본문에서는「打的去(택시로 간다)」란 문장이 마지막 구절에 나타났습니다.
례)
用汉语介绍。(Yòng Hànyǔ jièshao./중국어로 소개한다.)
※用(V1)+汉语(O)+介绍(V2)…중국어를 쓰서 소개합니다.
骑自行车去。(Qí zìxíngchē qù./자전거로 간다.)
※骑(V1)+自行车(O)+去(V2)…자전거를 타고 간다

■문법3:동작의 방향성을 표시하는 「방향보어」
동사의 뒤에「来(오다)」「去(가다)」등 보어를 붙여 그 동작이 표시하는 동작의 방향을 표시합니다. 본문에 나온「想跟你们一起出去玩(너희들과 같이 나가놀고 싶어요.)」는「出去」를 사용하였습니다.
례)
上课了,快进来吧。(Shàngkè le, kuài jìnlai ba./수업시작합니다. 빨리들어와요.=进(V)+来(C)…들어오다)
他不在家,出去了。(Tā búzài jiā, chūqù le./그는 집에 없어요, 외출했어요.=出(V)+去(C)…나가다)
吃饭了,快下来!(Chīfàn le, kuài xiàlai!/밥먹을 시간이예요,빨리내려와요=下(V)+来(C)…내려오다)
※방향보어 이외에 「上(오르다)」、「下(내리다)」、「进(들어가다)」、「出(나오다)」、「回(돌아가다)」등이 있습니다.


●확인테스트
【1】다음 병음을 중국글로 쓰세요.
(1) tā wǎn shàng shí diǎn cái dào.

(2) zhè yàng hái kě yǐ ràng tā xiǎng shòu běi jīng de qì fēn.

(3) nǐ hē kā fēi hái shì hē hóng chá.


【2】다음 문장을 정확한 순서로 고치시오.

(1) 上课了,快来进吧!

(2) 今天还忙比昨天。

(3) 他不在家,出了去。


【3】()안의 알맞은 것을 고르십시오.

(1) 那(说,用,写)汉语介绍吧。

(2) 他最近很忙,昨天到晚上十一点(就,都,才)下班。

(3) 运动对身体很好,(更,都,还)可以减肥呢。

(4) 吃饭了,快(下来,出去,起来)。


●참고답안
【1】
(1) 他晚上十点才到。
(2) 这样还可以让他享受北京的气氛。
(3) 你喝咖啡还是喝红茶?

【2】
(1) 上课了,快进来吧!
(2) 今天比昨天还忙。
(3) 他不在家,出去了。

【3】
(1) 用
(2) 才
(3) 还
(4) 起来




Menu

제1회 안녕하세요(♪)

제2회 잘 있었어요?(♪)

제3회 바쁘세요?(♪)

제4회 【필요돼는 보충단어】생활용품(♪)

제5회 성함은?(♪)

제6회 오늘은 몇월 몇일입니까?(♪)

제7회 소개합니다(♪)

제8회 가족이 몇식구입니까?(♪)

제9회 【도움이 되는 단어집】장악해야할 제일 간단한 단어―1―(♪)

제10회 지금 몇시입니까?(♪)

제11회 집은 어디 있어요?(♪)

제12회 옷 입어 보는 곳은 어디에 있어요?(♪)

제13회 【필요돼는 보충단어】최저로 장악해야할 기초적인 단어―2―(♪)

제14회 맥주를 사고 싶다(♪)

제15회 (차를)갈아타야 한다.(♪)

제16회 스웨터를 갖고 싶다(♪)

제17회 【필요돼는 보충단어】중국요리의 이름―1―(♪)

제18회 화폐교환하러 간다(♪)

제19회 국제전화를 칠수 있어요?(♪)

제20회 북경 오리구이를 먹어본적이 없습니다.(♪)

제21회 【필요돼는 보충단어】중국요리의 이름―2―(♪)

제22회 샤부샤부를 먹으러(♪)

제23회 수고하셨어요(♪)

제24회 어머니의 선물을 들어 드렸습니다(♪)

제25회 【필요돼는 보충단어】대표적인 수량사(♪)

제26회 위하여!(♪)

제27회 받는 즉시 곧 전화시킬까요?(♪)

제28회 가고 싶은데…(♪)

제29회 【필요돼는 보충단어】동사와 목적어를 분할한 “이합사”와 무엇일까?(♪)

제30회 죄송해요.(♪)

제31회 유감스럽다.(♪)

제32회 오늘 정말 이쁘게 입었네요!(♪)

제33회 【필요돼는 보충단어】병・증상・병원에 관한 간단한 단어(♪)

제34회 축하해요!(♪)

제35회 담배 그만두면?(♪)

제36회 오늘은 어제보다 덥습니다.(♪)

제37회 【필요돼는 보충단어】여름방학의 전에 여행 단어 ―1―(♪)

제38회 【필요돼는 보충단어】여름방학의 전에 여행 단어―2―(♪)

제39회 그녀 정도가 아닙니다 (♪)

제40회 어느 정도만큼 중국어를 배웠어요?(♪)

제41회 선물을 사서 보내고 싶다(♪)

제42회 【필요돼는 보충단어】한국사람이 말하고 싶은「신경쓰기」、한국사람이 말하기 어려운「거절」(♪)

제43회 다 팔았어요.(♪)

제44회 방은 비어 있습니까?(♪)

제45회 머리가 아프다.(♪)

제46회 【필요돼는 보충단어】문장의 윤색을 하는 부사(♪)

제47회 조금 좋아졌습니까?(♪)

제48회 귀국하게 되었습니다 (♪)

제49회 정말로 섭섭합니다(♪)

제50회 짐은 여기에서 맡깁니까? (♪)

제51회 기다리고 있었습니다 (♪)

제52회 도중 무사히!(♪)